學自然發音,就一定會讀英文嗎?

Englishbuds 的 MommyKayo 我是。
前一篇文章中,我們談到:英文閱讀與書寫,並不是孩子從小接觸英文,就一定會自然長出來的能力。
那麼,有些家長可能會想:
「所以,只要學自然發音就好了嗎?」
自然發音,也就是 Phonics,當然很重要。
它能幫助孩子把英文字母和聲音連接起來,是英文閱讀中非常重要的基礎。
英文不像有些語言一樣,文字和發音之間的關係非常單純。
英文裡有許多字母組合、發音規則,也有不少例外。
所以,孩子不能只記住 A、B、C 的字母名稱,也需要知道每個字母、每個字母組合可能代表什麼聲音。
從這個角度來看,自然發音是孩子學會英文閱讀時很重要的一項「技術」。
但是,這裡有一個很容易被誤解的地方。
學了自然發音,孩子就一定會讀英文。
這句話,只說對了一半。
自然發音主要培養的是「把文字轉成聲音」的能力。
也就是說,孩子看到一個英文單字時,可以試著把它唸出來。
看到不熟悉的單字時,可以根據字母和聲音的規則,找到拼讀的線索。
這當然非常重要。
可是,能把單字唸出來,和真正理解那個單字,是兩件不同的事。
孩子可能可以照著自然發音的規則把一個單字讀出來。
但是,他不一定知道這個單字是什麼意思。
不一定知道它通常在什麼情境中使用。
不一定知道它在句子裡扮演什麼角色。
也不一定知道它和其他相似單字或表達有什麼不同。
這些,都不是單靠自然發音就能學會的。
換句話說,自然發音是孩子進入英文閱讀的一扇門,但它不是英文理解的全部。
孩子要真正讀懂英文,除了自然發音之外,還需要大量而且有品質的英文輸入。
他需要聽很多英文。
需要接觸英文繪本和故事。
需要在有意義的情境中遇到英文。
需要把自己聽過、說過、理解過的英文,慢慢和文字連在一起。
孩子需要在不同的句子、不同的故事、不同的情境中,一次又一次遇到同樣的單字和表達。
這樣,當他用自然發音把文字唸出來時,那個聲音才會和腦中的意義連結起來。
如果只是機械式地學自然發音,孩子有時候只是在練習「把字唸出來」。
他可能唸得出來。
但不知道意思。
他可能可以拼讀。
但不理解句子內容。
他可能可以發音。
但不知道這個字在真實英文中怎麼使用。
這樣的狀態,還不能算是真正會讀英文。
英文閱讀,不只是把字母變成聲音。
真正的閱讀包含更多事情。
孩子看見文字,能夠唸出來。
唸出來之後,能和自己知道的單字連起來。
能理解單字的意思。
能看懂句子的流向。
能在腦中形成畫面。
能知道文章或故事在說什麼。
到了這一步,我們才比較能說,孩子正在真正地閱讀英文。
所以,自然發音很重要。
但是,自然發音不夠。
特別是從小接觸英文的孩子,重點不是把自然發音當成一套孤立的規則來背,而是要把它和孩子已經聽過的英文、知道的單字、讀過的繪本、聽過的故事連接起來。
「啊,這個音我聽過。」
「這個單字我知道。」
「這句話以前故事裡出現過。」
「這個表達老師好像常常說。」
當聲音、文字、意思和情境連在一起時,自然發音才會真正發揮力量。
相反地,如果孩子的英文輸入很少,只是一直學拼讀規則,自然發音很容易變成一種沒有意義的發音練習。
孩子會唸,但不懂。
會拼,但不會用。
會讀出聲音,但無法理解內容。
這不是我們真正想要的英文閱讀能力。
所以,我認為自然發音是必要的。
但自然發音不是全部。
自然發音是孩子學英文閱讀時很重要的工具。
可是,要讓這個工具真正幫助孩子讀懂英文,就需要搭配豐富而有品質的英文輸入。
大量聽英文。
閱讀適合程度的英文繪本和分級讀本。
在故事、對話、遊戲和真實情境中接觸英文。
讓孩子不只是看到單字,而是理解這些字在什麼情況下被使用。
這些經驗,會讓自然發音不只是「唸出聲音的技巧」,而是慢慢變成「理解英文的力量」。
所以,如果問:
「學自然發音,就會讀英文嗎?」
我的答案是:
自然發音要學。
但不是只學自然發音,孩子就一定會真正讀懂英文。
真正重要的是,把自然發音和良好的英文輸入結合起來。
當孩子聽過的英文、理解過的英文、在故事和生活中遇過的英文,慢慢和文字連起來時,英文閱讀能力才會真正長出來。

